Giriş
(1)

Camideki 10 adet arapça yazılar

Camilerde asılı duran Allah-Peygamber-4 halife ve Hz. Hasan- Hz. Hüseyin'e göz aşınalığım var. Bunlar hakkında hiçbir fikrim yok, eski bir camiden fotoğrafları çekip yükledim. Çevirebilecek olursa çok memnun olurum, teşekkürler, Allah razı olsun arkadaşlar.Linkler aşağıda:1- https://eksiup.com/3a02c
Camilerde asılı duran Allah-Peygamber-4 halife ve Hz. Hasan- Hz. Hüseyin'e göz aşınalığım var. Bunlar hakkında hiçbir fikrim yok, eski bir camiden fotoğrafları çekip yükledim.
Çevirebilecek olursa çok memnun olurum, teşekkürler, Allah razı olsun arkadaşlar.
Linkler aşağıda:

1- eksiup.com
2- eksiup.com
3- eksiup.com
4- eksiup.com
5- eksiup.com
6- eksiup.com
7- eksiup.com
8- eksiup.com
9- eksiup.com
10- eksiup.com
anahtarr
(1 saat)
1 Talha
2 Zübeyr

derken diğerlerini açmaya gerek kalmadı. Aşere i mübeşşere bunlar sanırım. Google dan bulabilirsin diğer isimleri


efruz
(33 dk)
(2)

Ucuz uçak bileti için bu tavsiye doğru mu?

Ucuz uçak bileti için tavsiye veren bir kısım okuyordum: https://www.thisisinsider.com/travel-hacks-save-money-traveling-on-a-budget-2018-5 Bu linkteki 1. madde doğru mudur? Gerçekten kafama pek yatmadı. Diyelim Londra'da yaşayan İngiliz, bu hafta sonu bi Roma yapayım diye düşündü. Skyscanner'a ya d
Ucuz uçak bileti için tavsiye veren bir kısım okuyordum: www.thisisinsider.com

Bu linkteki 1. madde doğru mudur? Gerçekten kafama pek yatmadı. Diyelim Londra'da yaşayan İngiliz, bu hafta sonu bi Roma yapayım diye düşündü. Skyscanner'a ya da başka bir uçak bileti alma sitesine bilmemneye girdi, para değeri düşük diye ülke ayarını olarak Türkiye ve para birimi ayarını TL yaptı, bu adama şimdi, normalde aldığından daha düşük fiyatlar mı sunacak site?

(Tikler biraz geç gelebilir)
speedy
(3 saat)
dogrudur buyuk ihtimalle. gecenlerde radyoda bir deneme yaptilar, 5 ayri laptop ile ayni bilete baktilar hepsine farkli fiyat cekti, $100 civari oynama vardi en ucuz bilet ile en pahaliisi arasinda. senin internette aradigin seylerin ve yaptigin alisverislerin ortalama fiyati senin cuzdanin buyuklugunu gosteriyor ve onun uzerinden fiyat ayalarmasi yapiyor adiler.


cooperr
(3 saat)
Arjantin ve brezilya siteleri uzerinden alip avantajli fiyatlar yakalanabiliyor


brkylmz
(31 dk)
(1)

YDS Ingilizce hazırlık

aralık ayındaki yds'ye gireceğim. çalışırken cevabını anlayamadığım iki soruya denk geldim. Ingilizce bilen kullanıcıların yardımını bekliyorum. https://eksiup.com/5b894f9ea104cevapları A ve D
aralık ayındaki yds'ye gireceğim. çalışırken cevabını anlayamadığım iki soruya denk geldim. Ingilizce bilen kullanıcıların yardımını bekliyorum.

eksiup.com

cevapları A ve D
radio raheem
(3 saat)
A cunku relative clause

D cunku by araciligiyla demek


Traveller
(2 saat)
(1)

ingilizce that

you know who she is yerine you know that who is sheolur mu?
you know who she is
yerine
you know that who is she
olur mu?
ali159
(4 saat)
olmaz.


himmet dayi
(4 saat)
(9)

ingilizce da de

benim arabam da var.benim de arabam var.bu cümleler nasıl denir?edit:ilki -> bisikletim var, arabam da var gibiikincisi -> senin var, benim de var gibi.
benim arabam da var.
benim de arabam var.

bu cümleler nasıl denir?

edit:

ilki -> bisikletim var, arabam da var gibi
ikincisi -> senin var, benim de var gibi.
ali159
(4 saat)
I have a car too.

I also have a car.


Traveller
(4 saat)
I also have a car.
I have a car, too.

İlkinde başka şeyleri sayıp sonrasında araba muhabbeti yapıldığını varsaydım, ikincisinde de arabası olduğunu söyleyen birine karşılık verildiğini.


AcreaM
(4 saat)
ikinizin sıraları farklı ama. :)


ali159
(4 saat)
Acream +1

Too'dan önce virgüle gerek yok ama.


inawen
(3 saat)
Tonlama vurgusuyla ve contextle alakalı.

I have a car too iki anlama da gelebilir. Karşınızdaki kişi benim arabam var demiştir, siz de "me too" veya "I have a car too" diyerek "benim de" demiş olursunuz. I too have a car da denilebilir. Ama bu sefer vurgu Too üzerinde olur.

I have a car too Karşınızdaki benim evim var demiştir. "Me too, I have a car, too" veya "I also have a car" diyerek benim de evim var, artı bir de arabam var yani "benim arabam da var" demiş olursunuz. Ama vurguyu also/too üzerine vermezsiniz. Eğer vurguyu "also"ya yaparsanız ilk cümledeki "I too have a car" anlamına gelir.

İntonasyonda vurgu also/too üzerinde var ise ondan önce gelen kelimeye de/da gelmiş oluyor gibi. Cümlede belirgin bir vurgu yoksa özneye geliyormuş gibi. Benim algımda böyle.


Sanırım burada either/neither devreye giriyor. "I don't have a car either." gibi.


either kullanırsak bunlar nasıl olacak?

benim arabam da yok.
benim de arabam yok.


ali159
(3 saat)
"Benim de arabam yok." olur either ile kullanırsan.
"Benim arabam da yok." farklı bir anlama çıkıyor. Arabanın olmadığını ifade etmekten çok, benim arabam da kayıp ya da ben o kadar fakirim ki arabam bile yok anlamlarına gidiyor iş. :) Lost in translation durumu.


Aynı şey, karşınızdaki ne diyor ona bağlı.

I don't have a car either = Benim de arabam yok (karşınızdaki arabam yok demiş)
I don't have a car either = Benim arabam da yok (karşıdaki benim evim yok ama arabam var demiş. Siz benim arabam da yok diyorsunuz)

O yüzden konuşmanın akışına bakılır.
Mesela 2. örnekteki "benim arabam da yok" ifadesi için "I don't even have a car" da diyebilirsiniz.

Farklı bir örnek ama vurgunun önemine göre güzel bir açıklama olmuş:
ell.stackexchange.com


(4)

İngilizce speaking ve writing problemi

Reading ve listening konusunda problemim yok. %100'e yakın anlayabiliyorum arada tek tük çıkan kelimelerden de çok önemli olduğunu düşündüklerimi anki'ye atıyorum. bazılarının da anlamını context'ten çıkarabiliyorum. Ancak writing ve speaking'e gelince işler biraz değişiyor. Düşüncelerimi Türkçedeki
Reading ve listening konusunda problemim yok. %100'e yakın anlayabiliyorum arada tek tük çıkan kelimelerden de çok önemli olduğunu düşündüklerimi anki'ye atıyorum. bazılarının da anlamını context'ten çıkarabiliyorum. Ancak writing ve speaking'e gelince işler biraz değişiyor. Düşüncelerimi Türkçedeki kadar rahat, hızlı ve iyi bir şekilde ifade edemiyorum maalesef.

Bu skilleri geliştirmenin en iyi yolu bir dil arkadaşı bulup pratik yapmak mıdır? Kendi başıma yapabileceğim bir şeyler var mı? interpretation ve Translation'ın productive skilleri geliştireceğini düşünüyor musunuz?(bu videoda da bahsedilmiş www.youtube.com )

Özellikle bir zamanlar aynı sorunu yaşayan ve üstesinden gelen arkadaşların deneyimlerini önerilerini duymak isterim.
toua tokuchi
(7 saat)
speaking ;
- sevdiğin 20-25 şarkıyı ezberle
- duyduğun ve gördüğün herşeyi ingilizceye çevirmeye çalış. mesela bu yazılanlar vs.

writing ;
oturup yazıcan babuş bunun başka yolu yok. alışacaksın kelimelere.


writing'de ne gibi bir problemin oluyor, buna yonelik calisabilirsin. yani gramer ihtiyacini mi gelistirmelisin, kelime dagarcigini mi, yoksa birseyi tanimlamak icin cok mu dolambacli tanimlar kullaniyor kisa/oz anlatamiyorsun etc.

bol kitap okumak cok onemli


aynı şey türkçe için de geçerli. türkçe "reading" ve "listening" testi yapılsa, türkçe writing ve speaking testinden daha iyi çıkar. çünkü reading ve listening beyin aktivitesi gerektirmiyor. bir şey oluşturmuyorsun, geleni kapıyorsun.

önce türkçe için düşün. sence iyi türkçe yazabilmek için ne yapman gerekirdi?

ben mesela sözlük yazarı olmadan önce yazı yazan biri değildim. sözlükte yaza yaza ve bu süreçte kitap okuma alışkanlığım sayesinde kendimi daha iyi ifade etmeye başladım.

speaking ve writing için de bunları yapıyor olman lazım. günlük hayatta olan şeyleri anında ingilizceye çevirmeye çalış. "kapı açıldı. annem odaya girdi. beni migros'a ekmek almaya gönderdi" falan gibi. kendini sürekli bir şeyler üretmeye zorla.


tabudeviren
(6 saat)
Aslinda reading iyi oldugunda buna paralel olarak writing de iyi oluyor cunku goz asinaligi oluyor. Writing icin biraz pratik yapmak gerekli.

Internette ne kadar IELTS General writing ornegi varsa hepsini oku ve yaz. Ne kadar cok yazarsan o kadar ogreniyorsun yazmayi. Gerekirse ezberle. Tekrar yaz.

Bne Amerika'da Uni. okudum. Daha oncesinde Fransizca konusuyordum. Hazirligi gecmeme ragmen cok cok zorlandim yazmada seviyeyi yakalamada. Bu sekilde cok zaman harcayarak ve tekrar ederek yazmayi ogrendim. Hala da ayni calismanin faydasi ile gunluk yazismalarimin Ingilizce olanlarini surduruyorum. Her seyi tekrar yaz.

Speaking kursla olmuyor. Bulunabildigin kadar Ingilizce konusulan ortamlarda bulunman gerek. Yaninda sabirli birileri olursa daha da iyi olur. Isitme sorunu olanlar icin hazirlanan radyo programlari var. Haberleri tane tane, yavas yavas sunuyorlar. Bu frekanslari bulup dinlesen bu da cok yardimci olur diye dusunuyorum.


(1)

YDS için okumalik e pub kitaplar

Soru başlıkta level level okuma yapmak için bildiğiniz bir site var mı epub indirmek için ?
Soru başlıkta level level okuma yapmak için bildiğiniz bir site var mı epub indirmek için ?
therevo
(19.10.18)
(2)

Gerund ve Invinitive ayırt etme meselesi

Moralimi dibe çeken bir mesele olmaya başladı. Bu konuyu ve hangi kelimelerin yanına hangi preposition gelecek konusunu bir türlü aşamadım. Özellikle Gerund mu inf mi meselesinin zaman ve yıllar içinde göze ve kulağa oturması sayesinde hallolması mümkün olabilir ama bizden belirli bir zaman dilimi v
Moralimi dibe çeken bir mesele olmaya başladı. Bu konuyu ve hangi kelimelerin yanına hangi preposition gelecek konusunu bir türlü aşamadım. Özellikle Gerund mu inf mi meselesinin zaman ve yıllar içinde göze ve kulağa oturması sayesinde hallolması mümkün olabilir ama bizden belirli bir zaman dilimi verilip İngilizce sınavlarında çıkacak olmalarından dolayı gramer kitabında boğuluyor insan. Ezber olarak da zihnin zayıf olduğu bir dönem üstelik. Sadece bu konuya yönelik kitaplar ya da tavsiyeleriniz var mı ekstra olarak ne yapmak lazım?
siyah giyen adam
(18.10.18)
Uykulu kafadan olsa gerek anlatım bozukluğunda zirve yapmışım ve düzeltemiyorum mobilden, bunun için özür dilerim


siyah giyen adam
(18.10.18)
şu tarz bi genelleme yapıyorum ben;
-eğer bi genel birşeyden bahsediyorsak -ing
örn: I like playing pc games
-eğer bi durum üzerine veya amaç için söyleniyorsa to ile
örn:I like to watch movie ( burada büyük olasılık seçenekler arasında film izlemek istediğini anlarız.)veya
örn: I prefer to go to cinema. (yine aynı şekilde normalde prefer hep -ing alır denir ama bu şekilde de kullanılıyormuş.)


Rusca Mufredat Cevirisi

Merhabalar, 55 sayfalik Rusca muzik mufredatini Turkce'ye cevirecek birini ariyoruz. Detaylari konusabiliriz ilgilenenlerle.
Merhabalar, 55 sayfalik Rusca muzik mufredatini Turkce'ye cevirecek birini ariyoruz. Detaylari konusabiliriz ilgilenenlerle.
menstrualbubbles
(17.10.18)
(1)

hem ingilizce hem türkçe makalelerin yer aldığı site önerisi

Bir makalenin hem ingilizce hem türkçe versiyonunun yer aldığı siteler arıyorum. not: wikipedia hariç. türkçe ve ingilizce sayfaları birebir aynı olmuyor.
Bir makalenin hem ingilizce hem türkçe versiyonunun yer aldığı siteler arıyorum.


not: wikipedia hariç. türkçe ve ingilizce sayfaları birebir aynı olmuyor.
toua tokuchi
(17.10.18)
Wordtest

İng geliştirmek içün ise


le jeune turc
(17.10.18)
(3)

İşaret Dili Eğitimi

Merhabalar,Şirketimizde işitme engelli birinin çalışma ihtimali var, işaret dili eğitimini nasıl alabiliriz, ya da iletişim için nasıl yöntemler kullanılabilir, daha önce böyle bir tecrübeniz oldu mu, önerileriniz neler?Teşekkürler,
Merhabalar,

Şirketimizde işitme engelli birinin çalışma ihtimali var, işaret dili eğitimini nasıl alabiliriz, ya da iletişim için nasıl yöntemler kullanılabilir, daha önce böyle bir tecrübeniz oldu mu, önerileriniz neler?

Teşekkürler,
k4l3m
(17.10.18)
2 haftadır gidiyorum, 120 saat sürecek, 1. seviye kur. yani gündelik konuşma. halk eğitim merkezlerinden alabilirsiniz. 2. seviye kur tercümanlık, adli tercümanlık için mesela.
youtube de falan var dersler, ama işaret dili her ilde hatta her ilin ilçelerinde bile değişiyor. o yüzden kurs daha mantıklı.


bir öğrencim işaret dili eğitimi veriyor, sertifikalı biri. ankara'daysanız onunla iletişime geçmenizi sağlayabilirim.


kullanıcı adı
(17.10.18)
Halk eğitim merkezleri, belediyeler, sivil toplum kuruluşları, dernekler, sendikalar... işaret dili eğitimi veriyorlar. Yakınlarınızda olan bir tanesine gidebilirsiniz.
Onun dışında internet ortamındaki sözlüklerden, videolardan ve uygulamalardan yararlanabilirsiniz. Canlı ders veren oluşumlar da var.
Bu tid sözlüğü:
tidsozluk.net

Çok uluslu sözlük:
www.spreadthesign.com

Youtube videolarından mesela Mesut Yazıcı'nın videoları olabilir.

Canlı ders veren bi oluşum:
www.iienstitu.com


İşaret dili eğitimi şu anda biraz kafa karıştırıcı bi durumda çünkü uygulamada tek sözlük yok. Bir kelime İzmir, İstanbul ve Ankara'da farklı ifadelerle gösteriliyor hatta semtler arasında bile farklı kelime ifadeleri olabiliyor. Tid sözlüğü var ama eğitmenler tid sözlüğünü baz alarak öğretemiyorlar çünkü bulundukları bölgede farklı kelime ifadeleri var ve eğitmenlerin kendileri de Tid sözlüğünden öğrenmemişler.

İşitme engellilerin çoğu dudak okuyabiliyor. Kelimeleri söyleyerek işaret dilini kullanın. Mimiklerin ve beden hareketlerinin doğru anlaşılmanızda önemi çok büyük, buna özen gösterin.

Öncelikli olarak alfabeyi çalışın, bilemediğiniz kelimeleri alfabe yardımıyla anlatırsınız.

İşaret dili grameri konuşma dili gramerinden çok farklı. Gramere çalışın. Mesut Yazıcı videoları, tid sözlüğündeki örnekler vb. yardımcı oluyor.
İşaret dilinde soyut kavramlar çok kullanılmıyor. Mesela Bayram tatilinde ailemin yanına gittim cümlesini işaret dilinde kurarken "yanına" denmiyor "evine gittim" deniyor.


(3)

fransızın türkçe öğrenme sorunsalı

anadili fransızca olan birinin türkçe öğrenebilmesi için uygun kaynak var mıdır? (kitap olursa daha iyi olur)
anadili fransızca olan birinin türkçe öğrenebilmesi için uygun kaynak var mıdır? (kitap olursa daha iyi olur)
rin tin tin
(16.10.18)
Duolingo, Memrise, Youtube


le jeune turc
(16.10.18)
Pimsleur


fasulyek
(16.10.18)
Cin ali’nin kara gözlü kuzusundan başlasın


Delay Fuze
(16.10.18)
(6)

Until'den sonraki tarih dahil mi değil mi?

Bilmemne bilmemnenin until 18 octobera kadar olması gerekmektedir tarzı cümlede 18 ekim dahil mi değil mi?
Bilmemne bilmemnenin until 18 octobera kadar olması gerekmektedir tarzı cümlede 18 ekim dahil mi değil mi?
speedy
(16.10.18)
Until" can be ambiguous. You may need to use other words to be clear.

tek basina net bir sey ifade etmiyor. illaki sonrasinda saat ya da "cob" falan vardir.


brkylmz
(16.10.18)
@brkyılmaz saat vs yok sadece until 18 october bitmesi lazım diyor.


speedy
(16.10.18)
until, birlikte verildiği anı veya günü kapsayan bir anlam verebiliyor, yani bu örnekte 18 october dahil olmalı ama bir üstteki cevabın dediği gibi, eksik verilmiş kabul ediliyor ifade.

şöyle açıklamalar var misal:
english.stackexchange.com


nimberjack
(16.10.18)
"Up to" anlaminda oldugundan benim oyum o belirtilen tarih de dahil secenegine gidiyor. Hatta saat falan verilmediyse 18 Ekim 23:59'a kadar gecerli diye dusunuyorum. Su ana kadar da bu dusuncem bi sikinti cikarmadi.


superfluid
(16.10.18)
belirsiz. özellikle sözleşmelerde bu belirsizliği ortadan kaldırmak için "including", "on" gibi kelimeler kullanarak o günün de dahil olduğunu belirtirler. "until" bu dahil olma durumunu tam karşılamıyor.


lesmiserables
(16.10.18)
En guzeli due on kullanmak boyle durumlar icin.


Traveller
(16.10.18)

Mühendisler için Almanca - German for Engineers B1 B2

Almanya’da mühendislik okumak veya mühendis olarak çalışmak isteyenler için bir online dil kursu hazırladım:Almanca a2 seiyesini tamamlamış ve b1 seviyesinden itibaren Almanca öğrenmek isteyenlere yönelik bir kurs. Ders anlatımları da İngilizce.Tanıtım videosu şurada: https://www.youtube.com/watch?v
Almanya’da mühendislik okumak veya mühendis olarak çalışmak isteyenler için bir online dil kursu hazırladım:
Almanca a2 seiyesini tamamlamış ve b1 seviyesinden itibaren Almanca öğrenmek isteyenlere yönelik bir kurs. Ders anlatımları da İngilizce.
Tanıtım videosu şurada: www.youtube.com
Online kursun kendisi de şurada:
www.udemy.com
Kurs içeriğini inceleyip yorum ve eleştirilerinizi paylaşırsanız sevinirim. :)
aynadakileke
(16.10.18)
(5)

yds icin son dakikacılara calisma onerileri lutfen..

2 aralikta sinav. Bolumumu ingilizce bitirdim ama sonra saldım. Seviyemden emin degilim. Az zaman kaldigi icin "bari sunu yap" diceginiz turbo yontemler varsa ve paylasirsaniz cok sevinirim. Tskler
2 aralikta sinav. Bolumumu ingilizce bitirdim ama sonra saldım. Seviyemden emin degilim. Az zaman kaldigi icin "bari sunu yap" diceginiz turbo yontemler varsa ve paylasirsaniz cok sevinirim. Tskler
goochie goochie
(14.10.18)
bağlaçlar kesinlikle.


lata
(14.10.18)
çeviri bence. çok basitler bir kaç püf noktası var ve onlarla soruyu çözebiliyorsun.


neverlose
(14.10.18)
kesinlikle bağlaçlar sınavın %30 kısmı denebilir devamında çeviriler kilit bu ikisine iyi çalış +1


basond
(14.10.18)
Sınavda bilmediğin soruyu boş bırakma. Yanlış doğruyu götürmüyor, ben bu hayati bilgiyi ilk girişten sonra öğrenmiştim.


bağlaçlar diyorum ben de. bağlaçlara çalışarak iyi puan aldım. yoksa gidiyodu tüm puanlar sjdjdj


nice tnetennba
(14.10.18)
(3)

adorno

Domination delegates the physical violence on which it rests to the dominated."Egemenlik, üzerinde hakim olduğu fiziksel şiddeti temsil eder." şeklinde çevirmiş translate. bana anlamsız geldi, özellikle 'rest' i nasıl anlamamız gerekiyor? özellikle "it rests to the dominated" kısmı kafamı karıştırıy
Domination delegates the physical violence on which it rests to the dominated.

"Egemenlik, üzerinde hakim olduğu fiziksel şiddeti temsil eder." şeklinde çevirmiş translate. bana anlamsız geldi, özellikle 'rest' i nasıl anlamamız gerekiyor? özellikle "it rests to the dominated" kısmı kafamı karıştırıyor.
unserrommel1891
(14.10.18)
Domination delegates the PHYSICAL VIOLENCE,>>>> WHICH IT RESTS>>>>>>to the dominated.

which it rests baştakine ve physical violence'a referans veriyor-içine alıyor daha dogrusu. Devrik cümle gibi dusun. which it rests ile biten bir cümle aslında bu.

which it rests i bir şemsiye gibi düşünün.


binder dandet
(14.10.18)
It rests to the dominated demiyor.
(Domination)(delegates)(the physical violence on which it rests)(to the dominated) diye düşünün.
Domination'ın egemenlik olması da biraz acayip geliyor kulağa ama hadi öyle devam edelim. Egemenlik, temelini oluşturan fiziksel şiddeti, domine ettiklerine delege eder diye berbat şekilde çevirmek isterim. Zira anlamdan ziyade cümlenin nasıl gruplandığına vurgu yapmaya çalışıyorum.

Domination rests on physical violence. It delegates this violence to the dominated, diye düşünün yani.


sopiro
(14.10.18)
Egemenlik, fiziksel şiddet yetkisini, üzerine yaslandığı kimseye/dayandığı kimseye karşı temsil eder(kullanır).

rest: 'dayandığı', 'yaslandığı' gibi oluyor.

"it rests to the dominated": Yani egemenlik kavramının üzerinde yükseldiği, temellendiği, egemenlik yetkisinin ve egemenlerin altında kalan.

edit: temizlik ve düzeltme.

ek: 'rest' kelimesi sadece dinlenmek manasında değil, bir şeyin üzerinde serbest halde durma veya ona yaslanma anlamları da çıkar.

ör: A book is resting on the surface of a table.


idexo
(14.10.18)
(1)

ay bu sozlesme iptal edebiliyom di mi?

upon a 7 days prior notice to the second party, the Term may be extended, renewed or terminated at the Company's sole discretion.Bir sirketle sozlesmem vardi, iptal etmek istiyorum, yukaridaki ibareye gore ben kendim sozlesmeyi feshedebilir miyim ki? Ben 2nd pary oluyorum bu arada. Termination ile i
upon a 7 days prior notice to the second party, the Term may be extended, renewed or terminated at the Company's sole discretion.

Bir sirketle sozlesmem vardi, iptal etmek istiyorum, yukaridaki ibareye gore ben kendim sozlesmeyi feshedebilir miyim ki? Ben 2nd pary oluyorum bu arada. Termination ile ilgili baska bir sey gecmiyor. Sadece yukaridaki cumle...
cossecant
(14.10.18)
sizin terminate etmeniz hakkında bir şey söylememiş. Ama şirket isterse 7 gün önceden haber verme şartıyla uzatabilir, yenileyebilir ve iptal edebilirmiş.


binder dandet
(14.10.18)
(4)

İngilizce Kelime Ezber Sorunsalı

Arkadaşlar geçen ay İngilizce kursuna başladım. Hoca ezberlememiz için bize 1000 kelimelik bir liste verdi. Bildiğim basit kelimeler de var ama bilmediğim, ilk kez karşılaştığım kelimeler de. Neyse şimdi bu kelimeleri elime alıp öylece okuya okuya ezberlemek çok zor ve sıkıcı geliyor. Ayrıca ben ezb
Arkadaşlar geçen ay İngilizce kursuna başladım. Hoca ezberlememiz için bize 1000 kelimelik bir liste verdi. Bildiğim basit kelimeler de var ama bilmediğim, ilk kez karşılaştığım kelimeler de. Neyse şimdi bu kelimeleri elime alıp öylece okuya okuya ezberlemek çok zor ve sıkıcı geliyor. Ayrıca ben ezberledim zannederken beyin kısa süreli belleğe kaydediyor ama uzun süreli belleğe geçiş olmuyor maalesef. Bu kelime ezberlemenin daha kolay yolu yok mu? Ya da bana belirlediğim kelimeleri ezberletecek bir telefon uygulaması vs.? Yardımlarınızı bekliyorum. Şimdiden teşekkürler.
yansima
(14.10.18)
Ezberlemeyin. Bir kelimenin birden fazla çevirisi oluyor genelde. Her bir çeviri için örnek cümleler bulun.


dissendium
(14.10.18)
@dissendium haklısınız ama onun için güzel bir zamana ihtiyacım var. Bende de o yok işte. :/


yansima
(14.10.18)
O kelimelerin geçtiği cümleleri elle yazmak faydalı olabilir. Kaldı ki bildiklerini elersen muhtemelen çok fazla kelime kalmaz.


Anki uygulamasıyla flashcard hazırlayabilirsiniz.

apps.ankiweb.net


memrise pro üyelik sorusu

selam,pc'den memrise'a girdiğim zaman pro üyelik 129 dolar görünüyor ancak mobil uygulamasında 126 lira.neden acaba?bir de pro üyelik sahibi arkadaşlar tavsiye ediyor musunuz?
selam,

pc'den memrise'a girdiğim zaman pro üyelik 129 dolar görünüyor ancak mobil uygulamasında 126 lira.neden acaba?

bir de pro üyelik sahibi arkadaşlar tavsiye ediyor musunuz?
sempatikyazar
(14.10.18)
(6)

İngilizce CV - Mezun Olunan Bölüm

İngilizce CV hazırlamam gerekiyor, çoğunu tamamladım ancak şu kısımda kararsız kaldım.X Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe BölümüX University Faculty of Literature, Philosophy Major gibi bir çeviri mi yapmam lazım? Son kısmı yani "Z bölümü"nü çeviremedim bir türlü. "Degree" mi olacak yoksa?
İngilizce CV hazırlamam gerekiyor, çoğunu tamamladım ancak şu kısımda kararsız kaldım.

X Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümü
X University Faculty of Literature, Philosophy Major gibi bir çeviri mi yapmam lazım?

Son kısmı yani "Z bölümü"nü çeviremedim bir türlü.
"Degree" mi olacak yoksa?
mavi karanlik
(14.10.18)
Fakültenizin sitesinde ingilizce nasıl yazılmış bakabilirsiniz. Şunlardan biri de olur,

Philosophy Program
Philosophy Bachelor's Program
Bachelor Degree in Philosophy


senolll
(14.10.18)
X University Faculty of Literature, Department of Philosophy yazardim ben.

Bu arada Edebiyat Fakultesi, Faculty of Letters olarak cevriliyor, okulun sitesinden kontrol et istersen.


evrim halkasi
(14.10.18)
B.S./ B.A. olarak yazılabilir:


Far Eastern Brightest University
B.S. in Economics/
B.A in Philosophy gibi

Diğer yazım biçimleri bence çok uzun, ancak CV'nizdeki formata göre değişebilir.


hana bi
(14.10.18)
X University Faculty of Literature, Philosophy Department


hz emreyiz
(14.10.18)
ben
xx University - B.Sc. / B.A. in Philosophy yazardim. fakulte ismi gereksiz, cunku her okulda farkli fakulte isimleri oluyor, karsidakinin bunu bilmesine ihtiyac yok.


jedilance
(14.10.18)
güzel sallamışlar, hana bi ve jedi +1

ha çükko bi yere başvuracaksın büyük ihtimalle, gerçi çükko olmasa bile senin başvurunu inceleyecek insan yüzde 98 bu yazımlardan bihaber olacak o yüzden kafana göre takıl ama doğrusu o şekilde.


(1)

almanca bu cümleyi nasıl çeviririm?

aslında almancayı da bilmiyorum çünkü masterım ingilizce-türkçe karışıktı sadece workshoplarda çok basic şeyler öğrendim.
aslında almancayı da bilmiyorum çünkü masterım ingilizce-türkçe karışıktı sadece workshoplarda çok basic şeyler öğrendim.
lampetia
(12.10.18)
daha iyi bir cevap gelecektir ama gelmezse: Tatsächlich kann ich kein Deutsch, weil mein Masterstudium auf Englisch-Türkisch war und ich in den Workshops sehr grundlegende Dinge gelernt habe.


ganbatte
(12.10.18)
(3)

Arapça yardım

arkadaşlar evde bir muska bulmuşlar, anlayan varsa bir yardım edebilir mi ne yazıyor? merak ettik.
arkadaşlar evde bir muska bulmuşlar, anlayan varsa bir yardım edebilir mi ne yazıyor? merak ettik.
mariachi vaquero
(12.10.18)
en başında euzu besmele, sonra peygamber'e salat selam, devamını anlamadım, en sonunda da amin demiş. klasik duadır.


newsman
(12.10.18)
Euzü besmele + peygambere direkt seslenilerek övgüler (“ey yüce peygamber” gibi)+ anlamadığım bi cümle, bişey oldu deniyor sanki ben de merak ettim + peygambere seslenilerek övgüler + amin

Peygamberi allah yapmışlar burada resmen. İslamla bağdaşmayan kesin şirk içeren saçma bir metin.


sekerse tehlike
(12.10.18)
@sekerse tehlike

yeri değil ama, ahzab suresi 56. ayette "allah ve melekleri peygamber'e salat ederler. siz de edin" diye buyurulur. bu ayete muhatap olan müslümanlar asırlardır peygamber'e salat selam ediyor ki o'nun ölüsü de dirisi birdir, duyar. dolayısıyla insanları şirkle suçlamak bu kadar kolay olmamalı.


newsman
(12.10.18)
(1)

içinde out of consideration geçen bir cümle

if you must nibble on something during the show at least do it quietly out of consideration for your neighbors.çevrenizdekilerin iyiliği için gibi bir anlamı var sanırım ama neden out of falan. yani hiçbirşey anlamadım. biraz açıklar mısınız? iyi entariler.
if you must nibble on something during the show at least do it quietly out of consideration for your neighbors.

çevrenizdekilerin iyiliği için gibi bir anlamı var sanırım ama neden out of falan. yani hiçbirşey anlamadım. biraz açıklar mısınız? iyi entariler.
"çevrenizdekileri düşünerek"

phrasal verb'lerde olduğu gibi edatların mantığını çok sorgulamamak gerek. zaman içinde kalıplaşmış ifadeler bunlar. ayrıca out of -den dolayı anlamında da kullanılıyor.


sir gawain
(11.10.18)
(3)

Bu cumlede bir eksiklik var ama nedir?

Ben mi killaniyorum?“Do you want me to tell you what to do?”Sizce?
Ben mi killaniyorum?

“Do you want me to tell you what to do?”

Sizce?
rastinon
(10.10.18)
Yok, gayet düzgün cümle.


kobuzchu kiz
(10.10.18)
cümle doğru.


fonetikle vurguyla alakalı. cümleyi farklı tonlamalarla oku, doğru görünecektir.


barankovan
(11.10.18)
(2)

İspanyolca kurs tavsiye istanbul

Selam herkese çok acil ispanyolca kursuna başlamam lazım lakin cervantes'in bu dönemki kayıtlarını kaçırmışım. Dünya dilleri merkezi ise amatör geldi bana. Görüşmeye gittim hangi hoca derse girecek diye sordum belli değil. Sanki sağdan soldan hoca getiriyorlar gibi hisettim.Başka nereye gidebilirim?
Selam herkese çok acil ispanyolca kursuna başlamam lazım lakin cervantes'in bu dönemki kayıtlarını kaçırmışım. Dünya dilleri merkezi ise amatör geldi bana. Görüşmeye gittim hangi hoca derse girecek diye sordum belli değil. Sanki sağdan soldan hoca getiriyorlar gibi hisettim.

Başka nereye gidebilirim? Tavsiye bekliyorum çok teşekkür ederim!!
dragons
(10.10.18)
Tum adamakilli kurslarin kayitlari kapandi su anda. En mantiklisi cervantesi'in gelecek ay programini beklemek, cunku piyasadaki en iyisi cervantes. Uzulursun, bekle derim ben.


Deathrow
(10.10.18)
www.instagram.com

estudia istanbul


2 tostos turan
(10.10.18)
(5)

YÖKDİL vs YDS

YÖKDİL daha kolay ve alana yönelik diyorlar. YDS'den 78 almıştım geçen sene, sizce YÖKDİL'e girsem puanım yükselir mi ve eğer daha kolaysa aralıktaki YDS'ye girmeye değer mi?Ek soru olarak YÖKDİL'e çalışmak için kaynak öneriniz var mı? YDS'ye çalışırken sadece yabancı makale okuyup Memrise'dan kelim
YÖKDİL daha kolay ve alana yönelik diyorlar.
YDS'den 78 almıştım geçen sene, sizce YÖKDİL'e girsem puanım yükselir mi ve eğer daha kolaysa aralıktaki YDS'ye girmeye değer mi?

Ek soru olarak YÖKDİL'e çalışmak için kaynak öneriniz var mı? YDS'ye çalışırken sadece yabancı makale okuyup Memrise'dan kelime çalışıyordum. Farklı bir şey yapmam gerekir mi?

Teşekkür ederim.
mor bembombom
(09.10.18)
çok rahat 90+ alırsın. yökdil easy. yds ye calistigin kaynaklar yeterli.


lata
(09.10.18)
yds'den 78 aldıysanız yökdil için ekstra bi çaba harcamanıza gerek yok.


nice tnetennba
(09.10.18)
Valla yökdil gibi bir sınavın getirilme amacı düşünüldüğünde bence de çok bişey yapmana gerek yok. Yds ye nasıl hazırlandıysan o şekilde hazırlan yeter.


Benim yokdil puanim 75. Yds 72.5
Yokdile yds den once hic calismadan girmistim sonra cok pisman oldum. Sinav asagi yukari ayni tarzda soru tiplerinin sayilarini karsilastir. Mesela yokdilde ceviri sorulari coktu. Yanlis hatirlamiyorsam. Ona gore agirlik vererek calisirsin.


wishmaythşngs
(09.10.18)
YDS 78 civarıyken, son iki gün YouTube videolarıyla 3-5 saat çalıştığım yökdilden 93-94 civarı bir şey aldım.

Ancak her sınavda yökdilin zorluğu YDS ye yaklaşıyor. Ben ilk sınavlara yetişemedi. Onun için girecekseniz gecikmeyin daha fazla.


yemrem
(09.10.18)
(3)

ingilizce cümleme bir el atar mısınız

2 saattir takılı kaldım. şu cümleleri kurdum ama eksik yanlış bir şeyler var hissediyorum. biriniz el atabilirse nasıl sevinirim bir bilseniz.As from his word, in Spring Summer 2019 collection there are no fabrics, prints, zippers or threads. There is a coherence of a cultural flow. This collection
2 saattir takılı kaldım. şu cümleleri kurdum ama eksik yanlış bir şeyler var hissediyorum. biriniz el atabilirse nasıl sevinirim bir bilseniz.


As from his word, in Spring Summer 2019 collection there are no fabrics, prints, zippers or threads. There is a coherence of a cultural flow.

This collection shows the modern and functional way of dressing in a manner of blending cultures with its
romanticism merging the designer’s west/middle east roots from Istanbul.
martini girl
(08.10.18)
Bence turkce ne demek istedigini de yazsaydin iyi olurdu.


tunaktunaktun
(08.10.18)
ilk cumle:
as from his word ne demek?
there is a coherent cultural flow.

ikinci cumleyi bolmeni oneririm, uzattikca anlam kayiyor. kisa cumle iyidir, orhan pamuklasmamak lazim.
This collection shows the modern and functional way of dressing. Designer's intent is to blend cultures with its romanticism and to merge her/his west/middle eastern roots.


cooperr
(08.10.18)
As he says, in Spring Summer 2019 collection there are (eğer koleksiyon henüz oluşturulmadıysa "there won't be" olacak) fabrics, prints, zippers or threads(Buralardaki kelimelerle ne demek istediğinizi yazarsanız daha iyi olur).
ek: köken genelde "origins" olarak çevriliyor, bu kullanımdan emin değilim.


ryhmer
(09.10.18)
(6)

saygı duyulmayı beklemek

saygı duyulmasını beklemek ya da ingilizce nasıl ifade ederiz? kafam patatese döndü :) tşk ler
saygı duyulmasını beklemek ya da ingilizce nasıl ifade ederiz? kafam patatese döndü :) tşk ler
prasinos
(08.10.18)
seeking respect, denebilir sanki


monogram
(08.10.18)
want to ya da looking for geliyor aklıma ama çok sakil duruyor sanki.


prasinos
(08.10.18)
I want to be appreciated?


expect to be respected.

şu da cümle içinde kullanılmışı:

www.quora.com


tabudeviren
(08.10.18)
@tabudeviren o benim de aklıma geldi ama çok tekerleme gibi oldu başka bir kalıp vardır diye kasıyordum :) sağolasın


prasinos
(08.10.18)
demand de olabilir duruma göre. I demand to be respected / your respect gibi.


saveur
(08.10.18)
(5)

italyanca bilen var mı?

bana yazabilir mi? üç satırlık bir facebook postunu türkçeye çevirmesini rica edeceğim. bire bir çevirmesine gerek yok :) yazılan bir postu anlayayım yeter.
bana yazabilir mi? üç satırlık bir facebook postunu türkçeye çevirmesini rica edeceğim. bire bir çevirmesine gerek yok :) yazılan bir postu anlayayım yeter.
Sour
(08.10.18)
google çeviri?
facebook çeviri?


ozdek
(08.10.18)
çok kötüler. bazı kelimeleri çevirmiyorlar.


Sour
(08.10.18)
italyanca>ingilizce>türkçe çevirmeyi dene


prasinos
(08.10.18)
Yazın, bir denerim


monogram
(08.10.18)
ben de deneyebilirim.


barabas
(09.10.18)
(2)

GRE Writing Kısmını Değerlendirme

Merhabalar GRE'nin writing kısmı için yazdığım essay'leri nasıl puanlatabilirim? Böyle bir hizmet var mı internette veya başka tavsiyesi olan?
Merhabalar GRE'nin writing kısmı için yazdığım essay'leri nasıl puanlatabilirim? Böyle bir hizmet var mı internette veya başka tavsiyesi olan?
duyurunun bug'ı
(08.10.18)
Genelde international students 3 aliyor. Ben 4 almistim. Ama percentile'im 37'ydi. Yine de iki okul kabul etmisti beni ki zaten iki okula basvurmustum.


Traveller
(08.10.18)
aynı olmamakla beraber ielts writinglerini vs deneyebilirsin ben sadece ielts üzerinden çalışıp okullardaki kabul şartını yerine getirmiştim. kaç almıştım hatırlamıyorum 3 yıl geçti :( bir de hatırladığım kadarı ile klavyevelerinde silme tuşu yoktu


(2)

Yds'e eşdeğer Almanca sınav?

Merhabalar,YDS Almanca'ya eşdeğer olacak şekilde 4 sınav var:Testdaf, DSD II, TELC Deutsch ve Goethe Institut.Şu anda B1'i bitirdim ve yukarıdaki sınavlardan birine girerek C1 belgesi almam lazım. Gelecek Eylül'e kadar da zamanım var. Sizce hangi sınava girmem daha mantıklı olur (hem kolaylık hem ge
Merhabalar,

YDS Almanca'ya eşdeğer olacak şekilde 4 sınav var:
Testdaf, DSD II, TELC Deutsch ve Goethe Institut.

Şu anda B1'i bitirdim ve yukarıdaki sınavlardan birine girerek C1 belgesi almam lazım. Gelecek Eylül'e kadar da zamanım var. Sizce hangi sınava girmem daha mantıklı olur (hem kolaylık hem geçerlilik)? Bunlardan herhangi birini deneyimleyen var mı?

iyi akşamlar.
kojonotsuki
(08.10.18)
testdaf daha akademik, goethe daha genel gecer.

ben goethe b1 aldim, zordu ama kursta cok deneme yaptigimiz icin hallettim.


cedex
(08.10.18)
Testdaf gecerli her yerde. Goethe C1 ya da C2 sınavlarına gore de daha kolay. TELC her yerde gecerli olmayabiliyor.


buf-e kür
(08.10.18)
(4)

Çok kısa listening sorusu

Burada eski futbolcu Jenas ciddi ciddi anlatırken Rio Ferdinand araya girip bi espri yapıyor hani? Ne diyor tam olarak orada? (Espri saniyesi 4-5 saniye daha ileride, İçerik anlaşılsın diye biraz geriden verdim linki) https://youtu.be/9ENRqHLV210?t=336
Burada eski futbolcu Jenas ciddi ciddi anlatırken Rio Ferdinand araya girip bi espri yapıyor hani? Ne diyor tam olarak orada? (Espri saniyesi 4-5 saniye daha ileride, İçerik anlaşılsın diye biraz geriden verdim linki) youtu.be
freedonia
(08.10.18)
"That've been changed by the years" gibi anladım ben, emin değilim.


chicha
(08.10.18)
“But that changed over the years” gibi anladim ben de.


cedex
(08.10.18)
"that didn't change much over the years"


gkhncnzdgn
(08.10.18)
Simdi Reddit'e sordum orda da bir ustteki cevap geldi.


voyager 1
(08.10.18)
(4)

yabancı dil tavsiyesi

İyi akşamlar herkese, yds 65-70 seviyesinde ingilizce ve çok temel seviyede almanca bilgim var. Almanca bilgim çok basic seviyede (selamlaşma, tanışma, sayı sayma gibi). İkinci bir yabancı dil öğrenmeye heves ettim, ne kadar sürer bu heves bilmiyorum. Orta vadede yds 35-45 seviyesine varabilmek hede
İyi akşamlar herkese, yds 65-70 seviyesinde ingilizce ve çok temel seviyede almanca bilgim var. Almanca bilgim çok basic seviyede (selamlaşma, tanışma, sayı sayma gibi).

İkinci bir yabancı dil öğrenmeye heves ettim, ne kadar sürer bu heves bilmiyorum. Orta vadede yds 35-45 seviyesine varabilmek hedefim. O yüzden diyorum almanca mı, italyanca mı, ispanyolca mı öğreneyim? Ankara için kurs, kaynak vs tavsiyeniz var mı?
yazgisiz infaz
(07.10.18)
-yds 65-70 seviyesinde ingilizce
+ cok iyi bir ingilizceniz yok bana kalirsa. biraz pratik edinmeye calisin.

- çok temel seviyede almanca
+ ingilizce istemiyorsaniz temel seviyedeki almanca'ya odaklanin.


fakyoras
(07.10.18)
hangi dilden zevk alıyorsanız onu öğrenin.

2. yabancı dil zorunluluktan iş veya akademik dertlerden öğrenilmek zorunda değilse bu işin aslı budur. Çünkü kulağınıza hoş gelen, kültürüne ilgi duyduğunuz bir dil olursa hem daha kolay öğrenirsiniz hem de eğlenirsiniz.

Temel seviye Almancanız varsa Almancaya devam edin ama şu seçeneklerde en zor dil Almanca ama bence öğrenince de en güzeli. İtalyanca ve Almanca dersleri aldım hem de ülkesinde tecrübelerime göre İtalyanca belli bir yere kadar kolay geliyor ama sonra tıkanabilir. Almanca da keza öyle ama o kolay evresi çok erken bitiyor. Sonra zorlayan üzerine gidilmesi gereken bir dil. İspanyolcayla işim olmadı.

Bunların dışında orta vadede temel seviye hatta belli bir seviyeye kadar kurs önermiyorum. 2019a geldik neredeyse internetle ve özverili bir çalışmayla o kursların verebileceğinden daha fazlasını kendinize katabilirsiniz. özellikle yds 35-40 gibi bir seviye için kursa gidilmez.

son olarak ise nacizane tavsiyem yds 65 seviyesi bir ingilizceniz varsa ikinci dile ayrıcağınız asıl vakti ingilizceyi öğrenmeye ilerletmeye ayırmanızı tavsiye ederim yoksa ikisi de yarım kalacak gibi.. ama bu benim şahsi tavsiyem alıp almamak size kalmış :)


AlsterWasser
(07.10.18)
ingilizcenizi geliştirmeye yoğunlaşsanız daha iyi olur. fakyoras'ın dediği gibi ingilizceniz çok iyi durumda gözükmüyor. ingilizce olmazsa olmaz bir dil. yabancı dil bile denilemez, lingua franca. ama ingilizceden sonra öğrenceğiniz dili neden öğrenmek istediğiniz önemli. sırf keyif için öğrenecekseniz ispanyolca ve italyanca öğrenmek eğlenceli. hem ispanyolca-italyanca-fransızca latin üçlüsünden birini öğrenmek diğer ikisini öğrenmek için büyük kolaylık sağlıyor. ingilizce ve türkçe bilen birisi için italyanca veya ispanyolca öğrenmek başka bir dili öğrenmeye nazaran daha kolay ayrıca. ispanyolca dünyanın en çok konuşulan dilleri arasında. bu yüzden italyancaya göre tercih edebilirsiniz belki. öte yandan çalıştığınız alana göre almancanın akademik olarak bir katkısı olabilir. bunları da bilebilecek olan sizsiniz.

ama dediğim gibi önce ingilizcenizi yükseltmeniz gerekiyor. mükemmel bir ingilizce, yarım iki lisandan bin kat daha iyidir.


microfiction
(07.10.18)
Almanca bence. Avrupa'nın genel iş dili Almanca. Avrupa ülkesi olup da Almanya ile iş yapmayan ülke yok. Bu açıdan Avrupa'da çalışma hedefi varsa Almanca direkt size 3 ülke kazandırır.

Ha zevkine öğrenilecekse İspanyolca denemişliğim var öğrenilir zevkine.


(1)

çince hsk için iyi bir kaynak

hsk 3 ya da 4 hedefliyorum. 1’den 4’e çıkaran iyi bir kaynak var mı? kitap da olabilir.
hsk 3 ya da 4 hedefliyorum. 1’den 4’e çıkaran iyi bir kaynak var mı? kitap da olabilir.
cedex
(07.10.18)
merhaba. kac kelime biliyorsunuz bu listeden? wenku.baidu.com bu listeyi bilseniz rahat alirsiniz eger sinavin icerigine hakimseniz.


dirk_41
(07.10.18)
(4)

Sıfırdan IELTS 6.5 skoru almak (academic)

Sıfır değilim ama, sıfır olduğumu varsayalım.1. Özel ders alabileceğim biri yok.2. Biri bana "şunları ezberle" demezse nereye çalışacağımı bilemeyen biriyim. Metabiliş sıfır yani.3. Yıl boyunca yazın yazın 2 ay tatilim var (öğretmenim). Yurtdışında dil okuluna da gidebilirim ama bütçem sınırsız deği
Sıfır değilim ama, sıfır olduğumu varsayalım.

1. Özel ders alabileceğim biri yok.
2. Biri bana "şunları ezberle" demezse nereye çalışacağımı bilemeyen biriyim. Metabiliş sıfır yani.
3. Yıl boyunca yazın yazın 2 ay tatilim var (öğretmenim). Yurtdışında dil okuluna da gidebilirim ama bütçem sınırsız değil, 1 yıl boyunca dil okulu düşünüyorum ilerisi için. O yüzden yurtiçi çözümlere açığım.
4. Deadline 30 Kasım 2019. Yani yaklaşık 1 yılım var.
5. Listening berbat.
6. Gramer altyapısı biraz var (YDS 50-60)
Nereden başlayacağız böyle?
vazife
(06.10.18)
Once B1'e kadar Ingilizce ogrenin sonra IELTS baslayin.


Traveller
(06.10.18)
1. dizileri Ingilizce izleyerek başla. alt yazıları da Ingilizce yap. mümkünse alt yazısız izle ama ilk başta sıkıcı gelebilir. kulak terbiyesi önemli.
2. ezber yok Rocky. bir ielts kitabi al. hatta bir kaç tane de alabilirsin. sıra ile çalış.
3. yazın dil okulları genelde pahalı olur ama bütçen yeterse deneyebilirsin.
4. bir yıl kısa süre. çok çabuk geçer.
5. bkz. madde 1 + telefonuna Ingilizce podcastler yükle. kulak terbiyesi +1
6. temel bir gramer kitabı. bir kere öğren sonra gramer ile işin olmayacaka zaten.


helenart
(06.10.18)
Bir sey arasitiro ogrenmeye calisirken, youtubeda bir seyler izleyecekken internette takilacakken turkceye yavas yavas veda edeceksin. Turkce takildigin surecec bir halt olmaz. Ben yillarca a2 gibi bir sey iken Turkceyi bir biraktim b2 ye ciktim yillar sonra birden.
Tukceyi birak. youtube da turkce video izledigin surece listeningin ilerlemeyecek.7

Edit: Ben sahsen gramer calisarak zaman kaybetme derim. Gereksiz. Yinede bir sure calisip kendin karar ver faydali olup olmayacagina ama.


stavro
(06.10.18)
• bir yıl 6.5 almak için güzel ve yeterli bir süre. yeteri kadar zamanın var.
• her şeyden önce gramerini sağlamlaştır. güzel bir grammer kitabı al veya pdfsini temin et. tavsiyem: english grammar in use. bu hoşuna gitmezse tonlarca kitap var internette. hangisi hoşuna giderse artık onu seçersin.
• gramer senin temelin olacak, "ben şunu zaten biliyorum" deme, öğren.
• listening için youtube'da anlayabildiğin içerikler bul. tercihen öğrencilere yönelik olanlar olsun. gidip bbc, euronews vs. izleme zorlanırsın.
• mesela ingilizce çizgi filmler var çocuklar için. onları izle. zoruna gitmesin, "bunlarla mı uğraşacağım" deme.
• yds 50-60 readingde de o kadar iyi olmadığını gösteriyor. academic sınav diyorsun ki daha zorlayıcı olacak. okuma alışkanlığı edin. her gün en az bir sayfa bir şey oku. ama gidip new york times gibi, zorlanacağım şeyler okuma. türkçe bir metni okur gibi rahat okuyacağın şeylerle başla.

bunlarda ilerledikten sonra writing ve speaking için ufak adımlar atarsın.
gelişme yavaş olacak (senden kaynaklı değil herkeste böyle).sabırlı ol.


tabudeviren
(06.10.18)
(4)

Cümleyi düzeltir misiniz?

Does the project will preserve the city's historic district?cümledeki hatayı düzeltir misiniz? teşekkür ederim.
Does the project will preserve the city's historic district?

cümledeki hatayı düzeltir misiniz? teşekkür ederim.
yatakdosek
(06.10.18)
will the project preserve the city's historic district?

ya da

does the project preserve the city's historic district?

hem does hem will olmaz yani.


sir gawain
(06.10.18)
Will ile gelecek, does ile rutin isleri sorarsin - ikisi birden farkli anlam tasir.


Traveller
(06.10.18)
Will the project preserve the historic district of the city?


le jeune turc
(07.10.18)
Does will the project preserve the city's historic district prezıdınt of the city?


benibenim
(07.10.18)
(4)

İspanya'ya gidecegim İspanyolca ogrensem mi

Seneye subat ayi gibi İspanya'ya gideceğim. 1 yil kalacağım. Tek kelime ispanyolcam yok. Simdiden kursa filan mi yazilsam? Bu 1 yılı iyi degerlendirirsem İspanyolca öğrenebilir miyim? Kasayim mi 1 yıl öğrenmek için? Şimdiden kursa yazilsam mi hazırlık olsun diye?
Seneye subat ayi gibi İspanya'ya gideceğim. 1 yil kalacağım. Tek kelime ispanyolcam yok. Simdiden kursa filan mi yazilsam? Bu 1 yılı iyi degerlendirirsem İspanyolca öğrenebilir miyim? Kasayim mi 1 yıl öğrenmek için? Şimdiden kursa yazilsam mi hazırlık olsun diye?
gonul_isleri
(06.10.18)
tabiki temel oluşturmak için burada birşeyler edinmek öğrenme sürecini hızlandırır. ama şöyle diyeyim orada olmak şartıyla bir kurs yardımı ile 6 ayda ispanyolcayı sökersin (+ sosyal veya iş ortamında olduğunu düşünerek).

şimdilik kurs değil de aşinalık olsun diye biraz dil öğrenme aplikasyonlarında pratik yapabilirsin. duolingo vs. günlük kullanıma göre bazı kelime ve cümleler tuhaf olsa da fazlasıyla katkı sağlar sana.


Tabi ki ogrenin hem de ise yarayacak bir dil


Traveller
(06.10.18)
Tabii ki..


lambada
(07.10.18)
yaa bırak ne işine yarayacak ispanyolca. salla bir dünya zaman kaybı uğraşıp duracaksın bir de.


benibenim
(07.10.18)
(3)

"short of..." ne demek? bu cümle ne demek? 1 cümlelik ingilizce çeviri...

"China is now capable of controlling South China Sea in all scenarios, short of war, with the United States"ne demek bu? short of ne demek?
"China is now capable of controlling South China Sea in all scenarios, short of war, with the United States"

ne demek bu? short of ne demek?
zunkatsar
(05.10.18)
"Savaş dışında" anlamı taşıyor. "Çin şu anda bütün Güney Çin Denizi'ni savaş harici tüm senaryolarda Birleşik Devletler ile kontrol etmeye muktedir."


farabi
(05.10.18)
@farabi: teşekkürler. türkçesini de tam anlamadım. "çin, savaş haricinde, güney çin denizi'ni abd ile beraber kontrol edecektir, yani kafasına göre takılamaz" bu şekilde mi anlamak lazım?

şöyle sanırım:

abd ile girilecek bir savaş hariç, çin her ihtimalde güney çin denizini kontrol etme yetkisine/gücüne sahip...

bu mu?


zunkatsar
(05.10.18)
Bununla ilgili bir sonuca varılmadığı için savaş hariç tutulmuş. Ittifak olurlarsa yine bu durum devam edebilir, çatışırlarsa deniz ikisinden yalnız birinin kontrolüne geçebilir, denizin kontrolü paylaşılabilir. Ama savaş hariç tüm senaryolarda deniz iki egemen devletin kontrolü altında anlamına geliyor bu.


farabi
(05.10.18)
(1)

İngilize konuşma kulübü

(bkz: Bilgi üniversitesi konuşma kulübü) burası mesela nasıldır? katılan var mı aramızda? Ekşide bir yorum var o da öldürmediği kalmış... İstanbul avrupada önerebileceğiniz native speaker bulunduran kulüp var mı?
(bkz: Bilgi üniversitesi konuşma kulübü) burası mesela nasıldır? katılan var mı aramızda? Ekşide bir yorum var o da öldürmediği kalmış... İstanbul avrupada önerebileceğiniz native speaker bulunduran kulüp var mı?
mor.inek
(05.10.18)
Couchsurfing toplantılarını öneririm


le jeune turc
(05.10.18)
(3)

(ACİL) 3 Cümlelik çeviri

yardımcı olabilecek gönül dostu bana bir mesaj atabilir misin acaba? buraya yazmayayım (Türkçe'den İngilizce'ye)
yardımcı olabilecek gönül dostu bana bir mesaj atabilir misin acaba? buraya yazmayayım (Türkçe'den İngilizce'ye)
elmyra
(05.10.18)
dil?


ender89
(05.10.18)
Dil TR'den ENG'e


elmyra
(05.10.18)
yok mu bir yarım elini uzatan?


elmyra
(05.10.18)
(5)

Italiano

Selam,Italyanca Grammar icin onerebileceginiz kaynaklar var mi? Milleti oyalamak icin gelistirilen coluk cocuk appler onermezseniz sevinirim :)Hatta mumkunse English speakera yonelik kaynaklar olursa enfes olur.Tesekkurler
Selam,

Italyanca Grammar icin onerebileceginiz kaynaklar var mi? Milleti oyalamak icin gelistirilen coluk cocuk appler onermezseniz sevinirim :)

Hatta mumkunse English speakera yonelik kaynaklar olursa enfes olur.

Tesekkurler
perfectum
(04.10.18)
Susanna nocchi nin grammer kitabi. Ben de onu kullanmkatayim ing anlatım. A1/B2 seviyeye kadar konu anlatimli alıştırmalı. Gayet memnunum.


artemisisis
(04.10.18)
Busuu?


stavro
(04.10.18)
@artemisisis Cok tesekkur ederim. Grammari ortalama ne kadar surede ogrenirim? Sistemli gidersem? Biraz daha oneri alabilirsem cok iyi olur.


perfectum
(04.10.18)
Pimsleur, Assimil

Grammar İngilizce, gramer Türkçe bu arada.


le jeune turc
(05.10.18)
Vakit ayirmaya bağlı. Bir de latin dillerinden birini bilmek avantaj zira ilerleyen konularda ingilizceyle pek denklik olmuyor.


artemisisis
(05.10.18)
(3)

Rusça konusunda yardım

Rus alfabesini öğrenmeye başladım. Türk isimlerini Kiril'le yazmamı istedi hocam lakin bazı harflerin karşılıklarını unutmuşum. ü, ö, ğ gibi harfleri hangi Rus harflerini kullanarak yazıyorduk? Yardımcı olursanız çok sevinirim.Bir de e harfi için hangisini kullanmamız gerekiyor? Е е bunlar mı yok Э
Rus alfabesini öğrenmeye başladım. Türk isimlerini Kiril'le yazmamı istedi hocam lakin bazı harflerin karşılıklarını unutmuşum. ü, ö, ğ gibi harfleri hangi Rus harflerini kullanarak yazıyorduk? Yardımcı olursanız çok sevinirim.

Bir de e harfi için hangisini kullanmamız gerekiyor? Е е bunlar mı yok Э э bunlar mı?
gadjodilo
(04.10.18)
rusça'da o bazı harfler yok diye biliyorum. e'nin karşılığı o değil, o ya demekti sanırım


darkwizard
(04.10.18)
en başa e yazacaksan kullan bu harfi. evet "e" demek ama kelime ortasında falan kullanacaksan bizdeki benzeyen "e" harfini kullan.

ü için - ю
ö için - ё

yumuşak g için bişey yok malesef.
bu harfler alıştırma vs yaparken birbirlerinin yerine kullanılıyor ama yine de kiril türkçedeki aynı sesi vermez. karıştırma sakın.


lesmiserables
(04.10.18)
Aslında aynı sesi vermese de yakın bir telaffuz her zaman iyidir. Ğ için galiba harfi çift yazıyorlar.


d max
(17.10.18)
(2)

ingilizce

mad world şarkısında geçen bir söz şu. "Children waiting for the day, they feel good". neden "children are waiting for the day..." değil?
mad world şarkısında geçen bir söz şu. "Children waiting for the day, they feel good". neden "children are waiting for the day..." değil?
black mamba
(04.10.18)
çocuklar bekliyor değil de, bekleyen çocuklar diye düşününce neden kullanmadığını anlayabiliyorum.


winston
(04.10.18)
Cunku: children (who) waiting for the day.


stavro
(04.10.18)
(1)

yds puanımı nasıl yükseltebilirim?

merhabalar, ilk kez girdim sınava 9 eylül'de ve 71,25 puan almışım. emin olmamakla birlikte b1 seviyesi olduğumu düşünüyorum ama özel olarak yds için pek çalışmadım. biraz gramer konularına baktım ve son birkaç gün deneme çözdüm. denemelerde 80-85 yapıyordum, epey altında geldi açıkçası. 85-90 alabi
merhabalar, ilk kez girdim sınava 9 eylül'de ve 71,25 puan almışım.

emin olmamakla birlikte b1 seviyesi olduğumu düşünüyorum ama özel olarak yds için pek çalışmadım. biraz gramer konularına baktım ve son birkaç gün deneme çözdüm. denemelerde 80-85 yapıyordum, epey altında geldi açıkçası.

85-90 alabilmek için nasıl çalışmalıyım? teknik, kaynak tavsiyesi vs. hepsini paylaşabilirsiniz.

bir de ne kadar sürede halledebilirim? ilkbahar döneminde ya da seneye sonbaharda girmek var aklımda. bu yıl 3. sınıfım, yüksek lisans için kullanacağım bu arada. seneye sonbahardaki sınav için yaklaşık 1 yılım var. halledilir mi şimdiden kasmak için erken mi bilemedim.
centrolenidae
(04.10.18)
merhaba, şimdiden kasmak için erken. yds için geçmiş yılların sorularını çözmek çok önemli. eskiden bu sorular erişime açık değildi, internette el altından bulunuyordu ancak şimdi ÖSYM'nin sitesinde mevcut.

zaten 2*3 yılın sorularına baktığında sınavın tarzını ve çıkan kelimeleri az çok çözmüş olacaksın. yani örn. "utilize" kelimesini bir yerde gördüğünde aklına yds gelecek çünkü fazlası ile çıkıyor. dolayısı ile bu. backround'u koruyup arada egzersiz yapıp sınava 1 ay kala da sıkı bir çalışma ile 80 üzeri alırsın.

cnn, national geographic gibi sitelerin de makaleleri okumanı tavsiye ederim. paragraf soruları için oldukça faydalı olacaktır.


giovanne
(04.10.18)
(6)

Yds’de 76 almak

Ielts’den 6.5 alabilir miyim sizce? Yoksa boşa para dökmeyelim.
Ielts’den 6.5 alabilir miyim sizce? Yoksa boşa para dökmeyelim.
hz emreyiz
(04.10.18)
writing icin iyi calisirsan alirsin. Writing'de cok cimriler.


stavro
(04.10.18)
yani çalışmadan mı? bu halinle mi?

-paranı çöpe atma derim ben.


giovanne
(04.10.18)
yds sadece reading iken ielts'te listening+writing+speaking+reading var.

yds'deki 76'nın ielts'te bir karşılığı yok. internetten sinavin yapisini incele ve örnek denemeler çöz.


tabudeviren
(04.10.18)
Bana göre YDS çok basit bir sınav. Bir kere girdim ve 1 saat kala sınavım bitmişti. 93.75 almıştım puan olarak.

IELTS tabiki çok daha zor ve geniş kapsamlı bir sınav. YDS'den biraz sonra da ona girip 7.5 almıştım. IELTS'te 7 civarı alan bir insan çok rahat bir şekilde YDS'den 90 civarı bir not alır diye düşünüyorum ancak tersi için bir şey söylemesi cidden zor.


Bem başlığa dikkat etmememisim, yds76 alanin ielts'tan 6.5 alma ihtimalknden bahsediyorsun cevaplardan anladigim kadariyla.
Bence bunun cevabı yok cunku listening kapasoteni speaking kapasiteni bilmiyoruz. Deneme testi yap kendine az cok fikir olusur kafanda.


stavro
(04.10.18)
Toefl 92 yds 98 ieltse girmedim. Sen hesap et.


valentinov
(04.10.18)
(3)

İngilizce kursu ve evde kendin çalışmak

Arkadaşlar ilginiz için teşekkür ederim, lütfen duyuruyu sonuna kadar okumayanlar ya da tek satırlık ilgisiz cevap verecekler yazmasın. Gerekirse hiç cevap almasam da olur ama ben bu kadar ayrıntılı yazarken bazen ilgisiz cevaplar hoş olmuyo, verecegim linkleri ve entrileri taramanızı istirham ederi
Arkadaşlar ilginiz için teşekkür ederim, lütfen duyuruyu sonuna kadar okumayanlar ya da tek satırlık ilgisiz cevap verecekler yazmasın. Gerekirse hiç cevap almasam da olur ama ben bu kadar ayrıntılı yazarken bazen ilgisiz cevaplar hoş olmuyo, verecegim linkleri ve entrileri taramanızı istirham ederim.

üniden mezunum ve hayatımı tamamen ingilizceye adayacagım 24 saat. Kafamda bir plan çizdim ingilizce hocalarıyla görüştüm yardımınızı isteyecem.
İki konu var önce dil kursu sonra evde çalışma

Kurslarda seviyem pre-intermediete ama listening ve speaking berbat . Elemantary yim diyebilrim o ikisinde. Daha önce dil kursuna gittim gitme para tuzagı demişlerdi hakikaten öyleymiş speaking falan hikaye kurslarda. Kur geçmeye yönelik ders işleniyo ve kuru geçiyorsun. Headwaylerden işliyorduk konuları exercise book falan da doğru düzgün kontrol yok o yüzden kurs olursa kesinlikle özel ders alcam

İstanbulda dil kurslarıyla görüştüm bir kur 48 saat falan. Özel ders düşünüyorum dedim bir kur 35 saatte falan geçersin diyorlar. bir kur fiyatı 3-4 bin liraya gelecek özel derste. Saati 80 lira falan. Bana bu 35 saaatte listening speaking writing reading hepsini göstereceklermiş. hocayla falan da görüştürmüyo kayıttakiler direk para hesabı yapıyolar.

35 saatte hangi skilli öğreteceksiniz dedim 4'e bölsen hepsine 8'er saat düşüyo. kaç text okuyabilecegim kaç essay yazacağım kaç saat konuşacağım :) bana bir text üzerinden hepsini işleyecek bunlar sonra kuru geçtin diyecekler. Halbuki ben 1 değil 300-500 text okumalıyım. 8 saat değil 800 saat konuşmalıyım. Bana mantıklı gelen bu. İngiltere-abd de haftada 20-30 saat ders işleniyo buna rağmen 7-8 ayda upper oluyorsun. Türkiyede haftada 4-5 saatle upper yapacaklarını iddia ediyorlar ingiltereye giden insanlar salak ya hani.

Benim amacım ieltsten 7 almak tüm branşlarda yolumun uzunluğunu zorluğunu siz düşünün. Zaten türkiyede belli seviyeye geldikten sonra yurtdışına kursa gitmeyi düşünüyorum ama abd-ingiltereye gittiğimde oradaki hocaların bana sen tüm skillerde gerçekten intermedietesin demesi lazım. Ya da speaking listeningde intermedietesin reading writingde upperintermedietesin demesi lazım. Yani ben gerçekçiyim. Buna rağmen özel ders almalı mıyım (grup derslerine katılmak istemiyorum daha önce gittim hayalkırıklığıydı)


2. Soru: evde nasıl geliştirebilirim diye en güzel kaynak olan hatta internetteki tüm kaynakları taramış olan pixtur nickli yazarın şu entrisine baktım eksisozluk.com lütfen tıklayın. O kadar çok kaynak var ki hangisini nasıl ne zaman yapmalıyım diye düşünürken şu karara vardım. m.youtube.com bu hoca grameri tamamen anlatmış dersane ortamını video olarak internete yükleyenlerin içinde en sempatik olanı. Zaten gramerin yarısına kadar biliyorum 3. Seviyeye kadar.
Benim hiçbir işim yok. Ben bu gramerin tamamını bu hocayla bitireyim diyorum.

Daha sonra da bol bol reading text parçaları okuyup cümle dizinleri, bağlaçlar nasıl kullanılıyp hem iyice hakim olayım hem de kelime eksiğimi textlerle kapatayım. Kaç yüz tane text okumam gerekli ve hangi siteden hangi textleri okuyayım? Reading ihtiyacımı bu şekilde karşılarım sanırım. Reading ile writingin birlikte, speaking ile listening in de birlikte gelişeceğini biliyorum. Ben reading parçaları okurken bol bol writing de yapacagım.

Speaking ve günlük konuşma dili ise textlerle olmayacagını biliyorum. Bir sürü kalıp var konuşma dilinde ve bunlar kitaplarla gazetelerle olmaz. Peki speakinge de hemen başlayım mı.. paralı konuşma klüplerine hemen üye olayım mı tandem falan. Ya da cambly yi mi önerirsiniz. Eskiden livemocha vardı chat yapıyordun şimdi öyle parasız ama güzel chat siteleri var mı. Tinychat efektif değil. Ya da konuşma kulübü için dil kurslarının speaking bölümlerini mi satın alayım yüz yüze konusurum . Ya da gün içerisinde arkadaşımla yaptığım türkçe sohnetin aynısını ingilizce mi yapmaya çalışayım arkadaşımı telefondan arayarak. Çevremde ingilizce bilen çok insan var hepsi de bana yardımcı olur


En zorlandığım alan ise listening. Tam bir kabus. iki dil kursuna gittim sınıfta listening yapardık kayıttan dinlerdik sınıfta en zor anlayan en geç anlayan hatta hiç anlamayan ben olurdum. Bu kpnıda biraz hassasım. Yabancı şarkı kanalları açık evimde, çok dinliyorum ama lanet olası konışmaları hiç yakalayamıyorum. Dizi izle falan diyorlar altyazılı çok izledim ama bi gram ilerlemedim benim seviyemi aştığı için sanırım. Dizi hikaye izle demek çok kolay ama hangi diziyi nerden izleyim nasıl izleyim yol gösteren yok. Sanırım bir hoca, rehber, yönlendirici bunu ayarlamak için var ya da şart?
Kitap oku dizi izle falan söylemek çok kolay ;)
Hikaye okumak yerine neyşınıl cografik sitesinde seviyelere göre reading textleri var. metin okuyayım pasaj okuyayım diye düşünüyorum.


Özet olarak:

özel ders almak çok külfetli olur 7-8 ayda kendi başıma çalışarak da o seviyeye geleceksem almayım diyorum. Zaten hoca bana listening ile speaking için yapacagı pek bişey yok kimse benim kafama sokacak degil zamanla olacak ama bir yol rota plan check up kontrol mekanizması olarak hocaya ihtiyacım olur mu diyorum ben de. Ben bodoslama çalışacam okuyacam dinleyecem ama 7 kulaç atıp 30 cm ilerleyen insan durumuna da düşmek istemiyorum ;) yani bir de kendi başıma çalışınca yanlışlarımı kim düzeltecek, anlayamadığım noktaları kime soracağım. hoca belki de bunlar için şart değil mi?

Şu kaynaklardan hangilerini elemeliyim hangilerine çalışayım yoksa bodoslama girişeyim mi hepsine?

Ya da duyuruda özel ders verecek insan var mıdır. Tanıaşsak benim takibimi yapsa. Dil kursları gibi yalandan sen intermedietesin artık demeyevek, benimle konuşacak listening yapacagımız tartışacagımız biri. Tek istediğim yurtdısına gidene dek 7-8 ayda listening ve speaking de inter diğer skillerde upper olabilmek. Ama türkiyede götünden seviye sallayan kurslqr değil, yurtdısına gittiğimde de beni o seviyelerde görmelerini istiyorum hedef bu.
rosey
(04.10.18)
Okudum. Anladım.

Ben ingilizceyi Anadolu Lisesi'nde öğrendim. bu sırada tabi bolca dizi-film izledim. Sonrasında ingilizceyi aktif kullanmadım bir süre ama dizi film izlemeye devam. Alt yazılı izliyordum, hala da öyle izlerim. Demem o ki, bir süre sonra altyazı ve konusulanlar senkronize olmaya başlıyorlar. Zaten listening de yapıyorsun bu sırada, 3 lü aktif bir senkronizasyon oluşuyor.

Ha diceksin ki ne kadar ileri gittin bu sistemi kullanarak.

Şöyle söylilyeyim, girdiğim her ingilizce sınavından (kpds,yds vb) 90 üzeri aldım.
Şu anda hobi olarak üniversite dil sınavıyla girdiğim bir ingilizce dil bölümünü okumaktayım.

Dizi film izle. müzik dinle. şarkıyı söylemeye çalış, dizideki bazı bölümleri tekrar et.

demem budur.


binder dandet
(04.10.18)
Hepsini okudum, speaking konusunda fikir vermek istiyorum. Konuşma kulüplerine, kursta speaking dersine falan gitmeyin. Sizinle aynı seviyede olan ve Türkçe düşünüp İngilizce konuşan bir sınıf dolusu insanın size faydası olmaz. Native speakerlarla konuşmanız en güzeli olur. Bunun için de yaşınıza ve ilgi alanınıza göre ya üniversitelerin Erasmus etkinlikleri gibi şeyleri takip edebilirsiniz ya da madem İstanbul'dasınız, özellikle STK'larda çalışan çok fazla expat var, böyle yerlerdeki etkinliklere bakabilirsiniz.


kobuzchu kiz
(04.10.18)
yorma kendini bu kadar, ankaradayken gel ben geliştireyim :) pratik, pratik, pratik. herkesin tek ihtiyacı bu.


(4)

sözlükte used to kullanımı ile ilgili

bildiğimiz eskiden yapılan şeyler anlamında ve be used to ing li olarak alışkınım anlamında kullanıldığını biliyorum yalnız bir ingilizce sözcükte if in anlamına baktım ingilizce bir ingilizce dictionary . söyle yazıyor :if not = used to say what the situation will be if something does not happen: "
bildiğimiz eskiden yapılan şeyler anlamında ve be used to ing li olarak alışkınım anlamında kullanıldığını biliyorum yalnız bir ingilizce sözcükte if in anlamına baktım ingilizce bir ingilizce dictionary . söyle yazıyor :

if not = used to say what the situation will be if something does not happen: "I hope to see you there but, if not, I'll call you."


şimdi burada if not dan sonra used to say cart curt derken , burada sıfat anlamında if not böyle bir şeyde kullanımına alışkındır anlamında mı yoksa fiil olarak böyle bir şey söyleminde kullanılır anlamında mı ? ama used to yazmışlar past tense ile .bu kalıp eskiden yapılan şimdi yapılmayan şeyler anlamında olması lazım.
bir kafa karışıklığı yaşıyorum yardımcı olabilir misiniz?
trablon
(03.10.18)
bunun o "used to" ile alakası yok. buradaki "used to" past tense de değil çünkü aslında "is used to" yani "used" burada to be fiilinin arkasından gelen participle form.

if not is used to say... yani "if not şunu demek için kullanılır".

use -> kullanmak
to -> için, amacıyla


bir garip melek
(03.10.18)
abi o passive.
şöyle düşün; if not is used to say ...... yani if not şu amaçla kullanılır.tanım yapılırken bu şekilde kullanım oluyor.
bir de geçmiş için yaptığın used to v-ing değil sadece verb.get used to dan sonra ving gelir.onunla karıştırdın galiba.

edit: evet oradaki to arkadaşın dediği gibi hatta daha da kafa karışıtırayım in order to'nun kısaltması

edit2: tik ne demekti tik emek demekti :))


eyvallah gençler. pasif olması şak diye mantığıma yattı.sağolun.


trablon
(03.10.18)
It is used diye düşünmek gerekiyor


le jeune turc
(03.10.18)
(5)

İngilizce gramer çalışmak için bu iki kitaptan hangisi sizce?

SelamA) Building sikills for proficiency B) Fundamentals of academic englishİngilizce seviyesi B1/B2 yokdilden 75 almış bir arkadaş hangisini iyi bir gramer temeli olsun diye çalışsın. Soru 2B şıkkindaki kitapta her unitede kelimeler var. Bunlara nasıl çalışmayı tavsiye edersiniz?
Selam

A) Building sikills for proficiency
B) Fundamentals of academic english

İngilizce seviyesi B1/B2 yokdilden 75 almış bir arkadaş hangisini iyi bir gramer temeli olsun diye çalışsın.
Soru 2
B şıkkindaki kitapta her unitede kelimeler var. Bunlara nasıl çalışmayı tavsiye edersiniz?
tncserap
(03.10.18)
İkisi de değil. Ya English Grammar and Use (Intermediate ve Advanced) ya da Understanding and Using English Grammar. Bu ikisinden daha iyi gramer kitabı yok.


microfiction
(03.10.18)
Ben ELS Yayıncılığın English Grammar Inside Out ile çalışmaktayım dostum bir de Dilko yayınları Speak Out diye bir kitap dizini kullanıyor. İkisi de Pdf olarak bulunuyor ama tavsiyem basılı olarak satın almanızdır.


maschinengewehr
(03.10.18)
ilki rezalet


hot potato
(03.10.18)
@hot potato
bana da çok övdüler bu kitabı. Proficiency ićin.


tncserap
(03.10.18)
hangi okul icin?


hot potato
(03.10.18)
(1)

gramer eksikleri

gramerini aklımda biraz flu olduğu için tekrar etmek istiyorum. perfect tense, passive, gerund - infiniteve ve relative clauseları iyi bir şekilde nasıl oturtabilirim. site kitap öneriniz var mı? daha sonrasında okuma için basit kitaplar almayı düşünüyorum. konuşma için tavsiyeleriniz varsa onları d
gramerini aklımda biraz flu olduğu için tekrar etmek istiyorum. perfect tense, passive, gerund - infiniteve ve relative clauseları iyi bir şekilde nasıl oturtabilirim. site kitap öneriniz var mı? daha sonrasında okuma için basit kitaplar almayı düşünüyorum. konuşma için tavsiyeleriniz varsa onları da dile getirebilirsiniz yardıma ihtiyacım var.

kafamın içinde bir dert şuan tavsiyelerinizi bekliyorum.
sethcohen
(03.10.18)
Bence ingilizce konusmalar dinle video izle ve yazi oku. Bu sekilde grameri de ogrenmis olursun zamanla. Gramer ogrenmeye calisarak ogrenmek zor, kafa bulandirici ve zaman kaybi. Don't study a foreign language, pick up the language.


stavro
(03.10.18)
(4)

Şu Başlığın Çevirisini Yapabilecek Var Mı? (Teknik)

Yüksek Basınçlı Döküm Yönteminde Yolluk Tasarım Parametrelerinin Ürün Kalitesine Etkilerinin Simülasyon ile İncelenmesi
Yüksek Basınçlı Döküm Yönteminde Yolluk Tasarım Parametrelerinin Ürün Kalitesine Etkilerinin Simülasyon ile İncelenmesi
Ranchoddas
(02.10.18)
Análisis de simulación de los efectos de los parámetros de diseño del corredor en la calidad del producto en el método de fundición a alta presión.


reavelyn
(02.10.18)
çok teşekkürler


Ranchoddas
(02.10.18)
still searchin for the detail where the spanish translation need is expressed...


Examination of Runner Design Parameters on Product Quality at High Pressure Casting Method by Using Simulation


theconqueror
(03.10.18)
buraya yazılanların hakları Sir Anthony Hopkins'e aittir.
yazan eden compumaster, ilgilenen eden fader
modere edenler compumaster, dambil, deckard, fader, groove salad, hollowlife, kahvegibi, kibritsuyu, kobuzchu kiz, robin
bu sitede yazılanların hiçbiri doğru değildir. site içeriği küçükler için sakıncalı olabilir. yazılardan yazarları sorumludur. kaynak göstermeden alıntılanamaz. devlet tarafından atanmış bir kurumun internet üzerinde kimin hangi bilgiye ulaşıp ulaşamayacağına karar vermesi insan haklarına aykırıdır. web siteleri kullanıcıların istekleri doğrultusunda bağlandıkları yerlerdir. kullanıcılar isterlerse bir web sitesine bağlanmayabilirler. bu güçleri ve imkanları mevcuttur. bir kullanıcı bir siteye bağlanmak istiyorsa bu onun tercihi ve hakkıdır. bağlanmak istemiyorsa bu yine onun tercihi ve hakkıdır. halkın kendisine hizmet etmesi için görevlendirdiği kurumlar hadlerini aşıp halka neye ulaşıp ulaşmayacağını bilmeyen cahil cühela muamelesi edemezler. ebeveynlerin çocuklarını sakıncalı içeriklerden koruması için çok sayıda bedava ve ücretli yazılım mevcuttur. bu yazılımlar bir web tarayıcısını kullanmaktan daha karmaşık teknik bilgi gerektirmemektedir. devletin milletini küçük düşürmesi ve ebleh yerine koyması yasaktır.